4月20日,由中国公共关系协会、尼山世界儒学中心和中共济宁市委宣传部共同主办的2021“一带一路”年度汉字发布活动新闻发布会在京举行。中国公共关系协会常务副会长兼秘书长王大平等人,从事“汉字文化”和“一带一路”研究领域的专家学者出席了新闻发布会。
在发布会上,中国社会科学院国家高端智库研究员赵江林,清华大学出土文献研究与保护中心教授黄天树,外文出版社国际传播专家大卫•弗格森,教育部语言文字应用管理司原副司长、中国语文现代化学会语言文字规范普及与传播专业委员会理事长张世平,分别从“汉字文化”和“一带一路”研究视角,对通过不同传播渠道征集的“合、驰、济、安、长、通、韧、互、同”9个候选汉字进行了专业解读和推介。
▲2021“一带一路”年度汉字发布活动新闻发布会在京举行
中国公共关系协会常务副会长兼秘书长王大平表示,2021年是“十四五”规划开局之年,也是“一带一路”倡议提出8周年。从2016年起,中国公共关系协会联合“一带一路”和“汉字文化”研究领域的权威机构、知名专家学者共同发起并举行“一带一路”年度汉字发布活动,旨在用一个字阐释“一带一路”倡议的深蕴内涵,深入挖掘和展现“一带一路”建设的独特成果,为“一带一路”建设与研究留下醒目的印记,加深对“和平合作、开放包容、互学互鉴、互利共赢”丝路精神的认同。
▲中国语文现代化学会语言文字规范普及与传播专业委员会理事长张世平(左)解读候选汉字
尼山世界儒学中心党委书记、副主任国承彦介绍说,为配合国家“一带一路”倡议,加强与“一带一路”沿线国家的友好交往,满足沿线国家人民对中国文化的了解、学习与喜爱,尼山世界儒学中心在原有已经出版了中英、中德、中俄、中法、中韩、中日对照的6个语种版本《论语》的基础上,加大力度,策划了“一带一路”《论语》译介工程,陆续翻译出版蒙古语、阿拉伯语、西班牙语、葡萄牙语、捷克语等5种语言的中外文对照本《论语》,搭建起“民相知、民相亲”的桥梁,更好地服务于“一带一路”建设,率先在“五通”建设中迈出文化上“民心相通”的第一步,并计划在5月15日正式发布活动当天,推出“《论语》译介工程”的最新成果。
中共济宁市委常委、宣传部部长、秘书长董波表示,代表济宁市委、市政府,济宁人民向全世界发出邀请,邀请大家5月15日到济宁曲阜尼山圣境见证2021“一带一路”年度汉字发布活动。探寻孔孟之乡儒学之源,参与历史与现代的交汇,见证汉字与世界的交融,共享汉字之美。
▲清华大学出土文献研究与保护中心教授黄天树(右)解读候选汉字
中国社会科学院国家高端智库研究员赵江林,清华大学出土文献研究与保护中心教授黄天树,外文出版社国际传播专家大卫•弗格森,教育部语言文字应用管理司原副司长、中国语文现代化学会语言文字规范普及与传播专业委员会理事长张世平,分别从“汉字文化”和“一带一路”研究视角,对通过不同传播渠道征集的“合、驰、济、安、长、通、韧、互、同”9个候选汉字进行了专业解读和推介。
▲外文出版社国际传播专家大卫•弗格森(左)解读候选汉字
据悉,2021“一带一路”年度汉字发布活动将于5月15日,在山东济宁曲阜尼山圣境正式举行。
红星新闻记者 严雨程 北京报道
编辑 柴畅